CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE BIENES Y SERVICIOS DE HACH
Fecha de la última revisión: 1 de noviembre de 2024
- CONDICIONES APLICABLES:
- Este documento establece los Términos y Condiciones de Venta de los productos fabricados y/o suministrados, ("Productos") y los servicios prestados ("Servicios"), por la entidad legal de Hach a la que usted realiza el pedido ("Hach") (ver ANEXO 1 para detalles específicos de cada entidad de Hach) y vendidos al comprador original de los mismos ("Comprador"). A menos que se especifique lo contrario en este documento, el término "Hach" incluye únicamente a la entidad legal de Hach a la que usted realiza el pedido y a ninguna de sus filiales.Hach es una empresa registrada en España con domicilio social en Plaza de Europa 41-43, 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT, (Barcelona). El número de identificación fiscal (VAT) de Hach es ESB08557761. . A menos que se especifique lo contrario en un acuerdo de compra por escrito firmado por representantes autorizados de Hach y el Comprador, estos Términos y Condiciones de Venta establecen los derechos, obligaciones y recursos de Hach y el Comprador que se aplican a cualquier contrato para la venta de los "Bienes" y/o "Servicios" de Hach. Los siguientes Términos y Condiciones de Venta se aplican en principio tanto a los Bienes como a los Servicios (conjuntamente denominados "Productos").
- Estos Términos y Condiciones de Venta se incorporan directamente y/o por referencia en los documentos de oferta, acuse de pedido y factura de Hach. Estos Términos y Condiciones de Venta no están destinados a los consumidores y sólo se aplicarán a las empresas, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público.
- Hach rechaza expresamente cualesquiera Términos y Condiciones de Venta adicionales o inconsistentes ofrecidos por el Comprador en cualquier momento, tanto si tales términos o condiciones alteran materialmente los Términos y Condiciones de Venta aquí expuestos como si no, e independientemente de la aceptación por parte de Hach del pedido del Comprador de los Productos descritos.
- CELEBRACIÓN DE CONTRATOS:
- El primero en ocurrir de los siguientes actos constituye una aceptación de la oferta de Hach y no una contraoferta y crea un contrato de venta o para la prestación de Servicios ("Contrato") de acuerdo con e incorporando estos Términos y Condiciones: (i) la emisión por parte del Comprador de un documento de orden de compra contra la oferta vinculante de Hach; (ii) el reconocimiento de la orden del Comprador por parte de Hach; o (iii) el comienzo de cualquier ejecución por parte de Hach de acuerdo con la orden del Comprador.
- Las presentes Condiciones Generales de Venta también rigen cualquier compra a través del sitio web https://es.hach.com  que confirmen la compra) mediante el cual el Comprador también reconoce la aplicabilidad de estos Términos y Condiciones. Hach enviará al Comprador un correo electrónico confirmando la recepción del pedido del Comprador ("Correo Electrónico de Confirmación de Pedido"). El Correo Electrónico de Confirmación de Pedido es un acuse de recibo de que Hach ha recibido el pedido, y no constituye aceptación de la oferta del Comprador, a menos que Hach acepte expresamente el pedido en su Correo Electrónico de Confirmación de Pedido. Un Contrato sólo se concluye cuando Hach acepta expresamente la oferta del Comprador o envía el/los Producto(s) al Comprador.
- CANCELACIÓN:
- Pueden aplicarse tasas de inspección y reinstalación a la expiración de los Contratos de Servicio.
- Hach puede cancelar todo o parte de cualquier pedido antes de la entrega sin responsabilidad si el pedido incluye cualquier Producto que Hach determine que puede no cumplir con los permisos de exportación e importación, seguridad, certificación local, u otros requisitos de cumplimiento aplicables, y/o para los que el Comprador no haya obtenido los permisos de exportación e importación requeridos.
- Aparte de los derechos legales de cancelación existentes, que no se ven afectados por las disposiciones anteriores, el Comprador no tiene derecho a cancelar y/o rescindir el Contrato a menos que las partes acuerden lo contrario.
- ENTREGA DE MERCANCÍAS Y RETRASO EN LA ACEPTACIÓN:
- A menos que se acuerde o especifique lo contrario en el Contrato, la entrega se realizará (i) CPT Lugar de Entrega Acordado (Incoterms 2020) destino para envíos dentro de la Unión Europea, EEE y Suiza, y (ii) CPT Aeropuerto/Puerto de Destino Acordado (Incoterms 2020) para envíos fuera de la Unión Europea, EEE y Suiza. Hach puede en cualquier momento, a su entera discreción, sin responsabilidad o penalización, realizar entregas parciales de Productos al Comprador. Cada entrega constituirá una venta separada, y el Comprador deberá pagar por las unidades enviadas ya sea que dicho envío sea en cumplimiento total o parcial del Contrato. Hach hará esfuerzos comercialmente razonables para entregar los Productos ordenados en el presente dentro del tiempo especificado en el Contrato o, si no se especifica tiempo, dentro del tiempo de entrega normal de Hach necesario para que Hach entregue los Productos vendidos en el presente. Previo acuerdo con el Comprador y por un cargo adicional, Hach entregará los Productos en forma acelerada.
- Si el Comprador se demora en la aceptación o si la entrega de Hach se retrasa por razones de las que el Comprador es responsable, Hach tiene derecho a exigir una compensación por los daños resultantes, incluidos los gastos adicionales (por ejemplo, costes de almacenamiento) por un importe del 0,5% del valor del pedido por semana natural, pero sin superar un total del 10% del valor del pedido.
- Las reclamaciones legales de Hach y la prueba de daños superiores no se verán afectadas.
- INSPECCIÓN:
- El Comprador inspeccionará y aceptará sin demora cualquier mercancía entregada de conformidad con el Contrato tras la recepción de dicha mercancía.
- En el caso de que las mercancías no se ajusten a las especificaciones aplicables, el Comprador notificará inmediatamente a Hach dicha disconformidad por escrito. En cualquier caso, los defectos evidentes deberán comunicarse por escrito en el plazo de ocho días naturales desde la recepción de la entrega y los defectos ocultos durante la inspección en el mismo plazo desde su descubrimiento.
- Se considerará que el Comprador ha aceptado cualquier Bien entregado bajo el Contrato y que ha renunciado a cualquier reclamación por tal falta de conformidad en el caso de que tal notificación por escrito no sea recibida por Hach inmediatamente después de su descubrimiento tal y como se describe en este documento.
- Hach tendrá una oportunidad razonable para reparar o reemplazar los bienes no conformes a su elección. Para el proceso aplicable que el Comprador debe seguir, por favor vea la Cláusula 11 Garantía.
- Si el Comprador no inspecciona adecuadamente la Mercancía y/o no informa de los defectos, la responsabilidad de Hach por el defecto no informado a tiempo o adecuadamente queda excluida de acuerdo con las disposiciones legales.
- PRECIOS Y TAMAÑOS DE PEDIDO:
- A menos que se acuerde o se indique lo contrario en la confirmación del pedido, todos los precios se expresan en la moneda del país del pedido y se basan en la entrega de acuerdo con los Incoterms 2020, tal y como se indica en la confirmación del pedido o más arriba.
- Los precios indicados representan una estimación de los Productos basada en las listas de precios vigentes en el momento del pedido. Las cantidades reales cobradas se determinan en la fecha de entrega real junto con los gastos de envío y transporte de acuerdo con la Además, Hach tiene derecho a imponer un recargo temporal si los costes de la cadena de suministro (por ejemplo, costes de material, mano de obra y transporte, tasas de seguridad y recargos por combustible) aumentan significativamente desde la celebración del Contrato.
- Todos los precios se indican siempre como precios netos; no incluyen, entre otros, IVA, derechos de aduana, cargos por servicios tales como seguros; honorarios de corretaje; impuestos sobre ventas, uso, inventario o consumo; permisos o licencias especiales; u otros cargos impuestos sobre la producción, venta, distribución o entrega de Productos. El Comprador pagará todos y cada uno de dichos cargos y tasas o proporcionará a Hach certificados de exención aceptables, obligación que subsistirá al cumplimiento del Contrato.
- Se aplicará al Cliente un recargo por cantidad mínima de 49 EUR por cualquier pedido inferior a 149 EUR. Quedan excluidos los pedidos realizados en línea a través de la página web de Hach. Hach se reserva el derecho de establecer o revisar los tamaños mínimos de los pedidos e informará de ello al Comprador. Si el Comprador solicita el suministro de Productos adicionales o la prestación de servicios adicionales, frente a las cantidades o tipos de Productos o servicios acordados en el Contrato, o cuando se soliciten cambios sustanciales en los Productos o servicios, Hach tendrá derecho a una compensación adicional justa y adecuada.
- PAGOS:
- Todos los pagos deberán efectuarse en la moneda del país del pedido, salvo que las partes acuerden otra cosa por escrito.
- Para los pedidos por Internet, el precio de compra es pagadero en el momento y forma establecidos en el Sitio Web respectivo. A menos que las partes acuerden lo contrario, las facturas de todos los demás pedidos vencen y son pagaderas a 30 DÍAS NETOS a partir de la fecha de la factura, sin tener en cuenta los retrasos por inspección o transporte, y los pagos deben efectuarse mediante cheque a nombre de Hach a la dirección indicada anteriormente o mediante transferencia bancaria a la cuenta indicada en el anverso de la factura de Hach. Para Compradores sin crédito establecido, Hach puede requerir pago en efectivo o con tarjeta de crédito antes de la entrega.
- IMPAGO:
- En el caso de que los pagos no se realicen de manera oportuna, Hach podrá, además de todos los demás recursos previstos en la ley, ya sea (a) declarar el incumplimiento del Comprador y rescindir el Contrato por incumplimiento; (b) retener futuros envíos hasta que se realicen los pagos en mora; (c) realizar futuros envíos contra reembolso o por adelantado, incluso después de subsanado el impago; (d) cobrar intereses de demora a un tipo del 1-1/2% mensual o el tipo máximo permitido por la ley, si fuera inferior, por cada mes o parte del mismo de demora en el pago, más los gastos de almacenamiento y/o los gastos de mantenimiento de inventario aplicables; (e) exigir el pago de una suma global al tipo previsto por la ley; (f) recuperar los Productos cuyo pago no se haya efectuado; (g) recuperar todos los costes de cobro, incluidos los honorarios razonables de abogados, que excedan el pago de la suma global de conformidad con (e); o (h) combinar cualquiera de los derechos y recursos anteriores según sea factible y permitido por la ley. El derecho de Hach a reclamar cualquier otra indemnización por daños y perjuicios, incluidos los honorarios razonables de abogados, no se verá afectado.
- Si la responsabilidad financiera del Comprador no fuera satisfactoria para Hach a su razonable discreción, Hach podrá requerir el pago en efectivo u otra garantía. Si el Comprador no cumple con estos requisitos, Hach podrá considerar dicho incumplimiento como un motivo razonable para la rescisión del Contrato, en cuyo caso se adeudarán a Hach los gastos de cancelación razonables.
- La insolvencia, quiebra, cesión en beneficio de los acreedores, o disolución o terminación de la existencia del Comprador, constituye un incumplimiento del Contrato y otorga a Hach todos los recursos de una parte garantizada en virtud de las leyes aplicables, así como los recursos indicados anteriormente por demora en el pago o impago.
- Se prohíbe al Comprador compensar todas y cada una de las sumas adeudadas en virtud del Contrato con cualesquiera otras sumas, liquidadas o no, que se adeuden o puedan adeudarse al Comprador, que se deriven de una transacción diferente con Hach o cualquiera de sus filiales.
- TRANSFERENCIAS BANCARIAS:
- Tanto el Comprador como Hach reconocen que existe el riesgo de fraude electrónico cuando individuos que se hacen pasar por una empresa exigen el pago inmediato bajo nuevas instrucciones de transferencia electrónica. Para evitar este riesgo, el Comprador debe confirmar verbalmente cualquier instrucción de transferencia bancaria nueva o modificada llamando a Hach al número correspondiente que figura en el ANEXO 1 y hablando con el Departamento Financiero (Cuentas a Cobrar) de Hach antes de transferir dinero utilizando las nuevas instrucciones de transferencia bancaria. Ambas partes acuerdan que no instituirán cambios en las instrucciones de transferencias electrónicas y requerirán el pago inmediato bajo las nuevas instrucciones, sino que en su lugar otorgarán un período de gracia de diez (10) días para verificar cualquier cambio en las instrucciones de transferencias electrónicas antes de que cualquier pago pendiente deba ser efectuado utilizando las nuevas instrucciones. El pago del Comprador a cualquier cuenta nueva que no sea una que Hach haya confirmado verbalmente utilizando el procedimiento anterior no liberará la obligación de pago del Comprador a Hach.
- RESERVA DE DOMINIO:
- El título legal de los Bienes, y de cualquier producto de trabajo preparado para el Comprador en el curso de la ejecución de los Servicios, se transfiere al Comprador sólo después del pago total del precio de compra, honorarios por servicios, u otra compensación acordada por estos bienes o servicios a Hach. A solicitud de Hach, el Comprador hará esfuerzos comercialmente razonables y cooperará para cumplir a su costo cualquier otro requisito para que dicha retención de título sea ejecutable.
- GARANTÍA LIMITADA :
- Hach garantiza que los Bienes vendidos bajo el Contrato estarán libres de defectos en materiales y mano de obra y que, cuando se utilicen de acuerdo con las instrucciones de operación y mantenimiento del fabricante, cumplirán con cualquier garantía expresa por escrito perteneciente a los Bienes específicos comprados. El período de garantía de los bienes es de veinticuatro (24) meses a partir de la entrega, a menos que se establezca expresamente un período más corto o más largo en el manual aplicable de Hach o se acuerde por escrito entre las partes para los bienes en cuestión, en cuyo caso se aplicará dicho período más corto o más largo. Hach garantiza que los Servicios suministrados bajo el Contrato estarán libres de defectos de fabricación durante un periodo de noventa (90) días desde la finalización de los Servicios. El único remedio para los Productos que no cumplan con esta Garantía Limitada es, a elección razonable de Hach, el reemplazo, reparación, reperformance de los servicios no conformes, crédito o reembolso (parcial o total) del precio de compra.
- Hach puede, a su propia discreción, realizar cualquier reparación (i) en el lugar de reparación designado por Hach, (ii) usando un proveedor de servicio autorizado, o (iii) en el sitio del Comprador. Un Comprador que busque servicio de garantía debe contactar a Hach para obtener instrucciones sobre la ubicación de la reparación y la logística asociada. En el caso de un Producto defectuoso, Hach cubrirá los costos de envío desde / hasta la dirección original de compra cuando el envío sea arreglado con el proveedor de transporte preferido de Hach; todas las otras formas de envío seleccionadas por el Comprador, y los costos de desinstalación e instalación del Comprador son básicamente por cuenta del Comprador a menos que Hach sea culpable.
- Las piezas proporcionadas por Hach en la realización de reparaciones pueden ser piezas nuevas o restauradas que funcionen de forma equivalente a las piezas nuevas. Hach se reserva el derecho de facturar al precio de lista por cualquier pieza reemplazada en el curso de una medida de garantía que sea reemplazada debido al desgaste normal y el Comprador acepta pagar por dichas piezas. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas durante una visita de servicio. Las piezas o entregas reemplazadas o reparadas están garantizadas contra defectos durante el resto del período de garantía original, a menos que Hach reconozca expresamente una obligación legal de reparación o nueva entrega con la consecuencia de un nuevo comienzo del período de limitación. Todas las piezas retiradas y sustituidas por Hach pasarán a ser propiedad de Hach.
- Hach no asume ninguna responsabilidad por defectos que se produzcan debido a razones de las que Hach no es responsable, en particular el desgaste natural. No se extiende ninguna garantía a artículos consumibles tales como, sin limitación, reactivos, baterías, células de mercurio y bombillas. Hach excluye cualquier garantía por (i) Productos no puestos en funcionamiento por técnicos de Hach o un distribuidor certificado de Hach, (ii) Productos alterados por el Comprador sin autorización escrita de Hach, (iii) uso de partes o accesorios no suministrados por Hach o su fabricante de equipo original, (iv) daños resultantes de uso o manejo inadecuado, accidente, negligencia, sobrecarga de energía, o funcionamiento en un ambiente o manera en la cual los Productos no están diseñados para operar o no están de acuerdo con los manuales de operación de Hach; (v) Productos no mantenidos/servidos de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento proporcionadas en el manual del Producto, u otras instrucciones proporcionadas por Hach, (vi) trabajos previos al emplazamiento no completados según el consejo de Hach; o (vii) cualquier reparación requerida para asegurar que el equipo cumple con las especificaciones del fabricante tras la activación de un acuerdo de servicio. Los costes de dichas reparaciones y trabajos correrán a cargo del Comprador. Todas las demás garantías, condiciones y representaciones, expresas o implícitas, ya sea que surjan de cualquier estatuto, ley, uso comercial o de otra manera, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, quedan excluidas.
- Los derechos de garantía del Comprador se anulan si el Comprador altera los Productos sin el permiso de Hach o si el Comprador no realiza el mantenimiento de los Productos según lo requerido y/o prescrito en el manual correspondiente u otras instrucciones recibidas de Hach.
- INDEMNIZACIÓN :
- La indemnización se aplica a una parte y a sus sucesores en interés, cesionarios, afiliados, directores, funcionarios y empleados ("Partes Indemnizadas"). Hach es responsable y defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Comprador y a las Partes Indemnizadas del Comprador contra todas las pérdidas, reclamaciones, gastos o daños que puedan resultar de accidentes, lesiones, daños o muerte debido al incumplimiento de la Garantía Limitada por parte de Hach. El Comprador es responsable y defenderá, indemnizará y mantendrá indemnes a las Partes Indemnizadas de Hach contra todas las pérdidas, reclamaciones, gastos o daños que puedan resultar de accidentes, lesiones, daños o muerte debidos a negligencia, mal uso o mala aplicación de cualesquiera bienes o servicios, violaciones de la ley, o el incumplimiento de cualquier disposición de este Contrato por parte del Comprador, sus filiales, o aquellos empleados por, controlados por o en relación de dependencia con ellos. La inmunidad del Comprador en materia de indemnización por accidentes laborales, si la hubiere, no excluye ni limita sus obligaciones de indemnización.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD :
- Ni Hach ni las Partes Indemnizadas de Hach serán responsables ante ningún Comprador ni las Partes Indemnizadas del Comprador bajo ninguna circunstancia por daños especiales, triplicados, incidentales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños o pérdida de propiedad que no sea por los Productos adquiridos bajo el Contrato; daños incurridos en la instalación, reparación o reemplazo; la pérdida de beneficios, ingresos u oportunidades; la pérdida de uso; las pérdidas derivadas o relacionadas con el tiempo de inactividad de los Productos o con mediciones o informes inexactos; el coste de productos sustitutivos; o las reclamaciones de los clientes de las Partes Indemnizadas Compradoras por tales daños, cualquiera que sea su causa, y con independencia de que se basen en garantía, contrato y/o responsabilidad extracontractual (incluyendo negligencia, responsabilidad objetiva o de otro tipo).
- La responsabilidad total de Hach y de las Partes Indemnizadas de Hach derivada del cumplimiento o incumplimiento del Contrato o de las obligaciones de Hach en relación con el diseño, fabricación, venta, entrega y/o uso de los Productos no excederá en ningún caso, en conjunto, una suma igual al doble de la cantidad realmente pagada a Hach por los Productos entregados en virtud del mismo.
- La limitación de responsabilidad antes mencionada no se aplicará a ninguna responsabilidad legal obligatoria (en particular a la responsabilidad extracontractual en virtud de la legislación francesa), a la responsabilidad por daños causados por dolo o negligencia grave, ni a los daños causados culposamente a la vida, la integridad física o la salud.
- MARCAS COMERCIALES Y OTRAS ETIQUETAS:
- El Comprador se compromete a no eliminar o alterar cualquier indicio de origen de fabricación o números de patente contenidos en o dentro de los Productos, incluyendo sin limitación los números de serie o marcas registradas en las placas de identificación o componentes fundidos, moldeados o mecanizados.
- PROTECCIÓN DE PATENTES:
- Sujeto a todas las limitaciones de responsabilidad estipuladas en el presente, Hach, con respecto a cualquier Producto de diseño o fabricación de Hach, indemnizará al Comprador de todos y cada uno de los daños y costes según lo determine finalmente un tribunal de jurisdicción competente en cualquier demanda por infracción de cualquier patente europea para Productos que Hach venda al Comprador para uso final en el Espacio Económico Europeo y Suiza que haya sido emitida a partir de la fecha de entrega, únicamente por razón de la venta o uso normal de cualquiera de los Productos vendidos al Comprador bajo el Contrato y de los gastos razonables incurridos por el Comprador en la defensa de dicha demanda si Hach no asume la defensa de la misma, siempre que el Comprador notifique inmediatamente a Hach de dicha demanda y ofrezca a Hach (i) el control total y exclusivo de la defensa de dicha demanda cuando sólo estén implicados Productos de Hach, o (ii) el derecho a participar en la defensa de dicha demanda cuando también estén implicados productos distintos a los de Hach. La garantía de Hach en cuanto a las patentes de uso sólo se aplica a la infracción que surja únicamente de la operación inherente de los Productos de acuerdo con sus aplicaciones según lo previsto por las especificaciones de Hach. En caso de que los Productos constituyan una infracción y el uso de los Productos sea prohibido, Hach, a su propio costo y a su elección, obtendrá para el Comprador el derecho de continuar usando tales Productos o los reemplazará con productos no infractores, o los modificará para que sean no infractores, o retirará los Productos y reembolsará el precio de compra (prorrateado por depreciación) y los costos de transporte de los mismos. Lo anterior establece la responsabilidad total de Hach por la violación de patentes por parte de los Productos. Además, en la misma medida que se establece en la obligación anterior de Hach para con el Comprador, el Comprador acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Hach por la violación de patentes relacionada con (x) cualquier producto fabricado según el diseño del Comprador, (y) servicios prestados de acuerdo con las instrucciones del Comprador, o (z) los Productos de Hach cuando se utilizan en combinación con cualquier otro dispositivo, pieza o software no proporcionado por Hach en virtud del Contrato.
- SOFTWARE :
- Todas las licencias de los productos de software de Hach proporcionados por separado están sujetas a los acuerdos de licencia de software por separado que acompañan a los medios de software (cuyos términos Hach proporcionará al Comprador antes de celebrar el Contrato como se describe en este documento a petición del Comprador). En ausencia de tales términos y para todo otro software que no sea software de código abierto, Hach otorga al Comprador únicamente una licencia personal, no exclusiva, para acceder y utilizar el software proporcionado por Hach con los Productos adquiridos bajo el Contrato únicamente según sea necesario para que el Comprador disfrute del beneficio de los Productos. Una parte del software puede contener o consistir en software de código abierto, que el Comprador puede utilizar bajo los términos y condiciones de la licencia específica bajo la cual se distribuye el software de código abierto. El Comprador acepta que quedará vinculado por todos y cada uno de dichos acuerdos de licencia. La titularidad del software seguirá correspondiendo a los licenciantes correspondientes.
- INFORMACIÓN DE PROPIEDAD ; PRIVACIDAD DE LOS DATOS Y USO DE LOS MISMOS:
- "Información Propietaria" significa cualquier información, secretos comerciales, datos técnicos o de negocios o know-how en cualquier forma, ya sea documentada, contenida en componentes legibles por máquina o físicos, trabajos de máscaras o ilustraciones, interfaces de usuario o diseños o de otra manera, que Hach considere de su propiedad, incluyendo pero no limitado a manuales de servicio y mantenimiento, y sin importar si está marcada como confidencial. El Comprador y sus clientes, empleados y agentes mantendrán la confidencialidad de toda la Información Propietaria obtenida directa o indirectamente de Hach, la utilizarán únicamente para la aplicación de los Productos como se describe en estos Términos y Condiciones y/o Contrato y no la transferirán o divulgarán sin el consentimiento previo por escrito de Hach, ni la utilizarán para la fabricación, adquisición, servicio o calibración de Productos o cualquier producto similar, ni harán que dichos productos sean fabricados, mantenidos o calibrados por o adquiridos de cualquier otra fuente, ni la reproducirán o se apropiarán de ella de cualquier otra forma.
- Toda la Información de Propiedad es propiedad de Hach. No se concede ningún derecho o licencia al Comprador o a sus clientes, empleados o agentes, de forma expresa o implícita, con respecto a la Información Propietaria o cualquier derecho de patente u otro derecho de propiedad de Hach, excepto las licencias de uso limitado implícitas por ley.
- Con respecto a los datos personales suministrados por el Comprador a Hach, el Comprador garantiza que está debidamente autorizado para enviar y divulgar dichos datos, y que el Comprador cumplirá con todas las leyes de protección de datos aplicables. El Comprador reconoce que Hach gestionará los datos personales del Comprador de acuerdo con su Política de Privacidad, que se encuentra en https://uk.hach.com/privacypolicynd incorporada aquí por referencia.
- En conexión con el uso de los Productos por parte del Comprador, Hach puede obtener, recibir o recopilar datos o información, incluyendo datos producidos por los Productos. En tales casos, el Comprador concede a Hach y a sus filiales una licencia no exclusiva, mundial, libre de regalías, perpetua y no revocable para utilizar, compilar, distribuir, mostrar, almacenar, procesar, reproducir o crear trabajos derivados de dichos datos, o para agregar dichos datos para su uso de forma anónima, para sus fines comerciales, incluyendo pero no limitado a facilitar las actividades de marketing, ventas e I+D.
- El alcance de los Servicios prestados en virtud del presente documento es el establecido en el presupuesto y/o confirmación de pedido de Hach para los Servicios solicitados.
- Los pagos de los Servicios vencen en la fecha posterior a la prestación del Servicio correspondiente o a la recepción de la factura por parte del cliente.
- Cambios y cargos adicionales por servicio: Los servicios que deban realizarse como resultado de cualquiera de las siguientes condiciones están sujetos a cargos adicionales por mano de obra, viajes y piezas: (a) alteraciones del bien no autorizadas por escrito por Hach; (b) daños resultantes de un uso o manipulación inadecuados, accidente, negligencia, subida de tensión o funcionamiento en un entorno o de una forma para la que el bien no está diseñado o no es conforme con los manuales de funcionamiento de Hach; (c) el uso de piezas o accesorios no suministrados por Hach; (d) daños resultantes de actos de guerra, terrorismo o de la naturaleza; (e) servicios fuera del horario comercial estándar; (f) trabajo previo en el emplazamiento no completado según la propuesta; o (g) cualquier reparación necesaria para garantizar que el equipo cumple las especificaciones del fabricante tras la activación de un acuerdo de servicio.
- El horario estándar de entrega de los Servicios es el de las oficinas locales de lunes a viernes, excluidos los días festivos.
- El Comprador estará obligado a aceptar los Servicios, no pudiendo denegarse la aceptación por defectos insignificantes. Se considerará que los Servicios han sido aceptados si el Vendedor ha fijado al Comprador un plazo razonable para la aceptación tras la finalización de los Servicios y el Comprador no ha rechazado la aceptación dentro de dicho plazo.
- CAMBIOS Y CARGOS ADICIONALES:
- Hach se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en cualquier producto de la misma clase general que los Productos que se entregan en virtud del Contrato, sin responsabilidad ni obligación de incorporar dichos cambios o mejoras a los Productos pedidos por el Comprador, a menos que se acuerde por escrito antes de la fecha de entrega de los Productos. Cuando el Comprador solicite el suministro de Productos adicionales o diferentes, Hach tendrá derecho a una compensación adicional justa y adecuada; no se aplicarán disposiciones en contrario en el pedido del Comprador (incluyendo, por ejemplo, precios fijos).
- ACCESO AL EMPLAZAMIENTO / PREPARACIÓN / SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES / CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA MEDIOAMBIENTAL:
- En relación con los servicios prestados por Hach, el Comprador se compromete a permitir un acceso rápido a los equipos.
- El Comprador asume toda la responsabilidad de realizar copias de seguridad o proteger de cualquier otro modo sus datos contra pérdidas, daños o destrucción antes de que se presten los Servicios.
- El Comprador es el operador y tiene el control total de sus instalaciones, incluyendo aquellas áreas donde los empleados o contratistas de Hach estén realizando actividades de servicio, reparación y mantenimiento. El Comprador se asegurará de que se tomen todas las medidas necesarias para la seguridad y protección de las condiciones de trabajo, sitios e instalaciones durante la ejecución de los Servicios.
- El Comprador es el generador de cualquier residuo resultante, incluyendo, sin limitación, los residuos peligrosos derivados de la ejecución del Contrato, incluida la prestación de los Servicios. El Comprador es el único responsable de organizar la eliminación de cualquier residuo por su cuenta y riesgo.
- El Comprador, a sus expensas, proporcionará a los empleados y contratistas de Hach que trabajen en las instalaciones del Comprador toda la información y formación requerida bajo las regulaciones de cumplimiento de seguridad aplicables y las políticas del Comprador. Si el equipo a reparar está situado en un entorno inseguro, el Comprador es el único responsable de ponerlo a disposición en un entorno donde la seguridad del técnico de servicio de Hach esté garantizada y donde las condiciones no interfieran con su capacidad para realizar el trabajo de servicio. Los técnicos de servicio de Hach no trabajarán en un entorno inseguro y el Comprador correrá con los gastos de cualquier visita de servicio abortada debido al incumplimiento de estas responsabilidades de seguridad y de cualquier visita de regreso necesaria para completar el trabajo.
- En el caso de que un Comprador requiera que los empleados o contratistas de Hach asistan a programas de capacitación sobre seguridad o cumplimiento proporcionados por el Comprador, el Comprador pagará a Hach la tarifa horaria estándar y el reembolso de gastos por dicha capacitación a la que se asista. La asistencia o realización de dicha formación no crea ni amplía ninguna garantía u obligación de Hach y no sirve para alterar, modificar, limitar o sustituir ninguna parte de estos Términos y Condiciones y/o del Contrato.
- LIMITACIONES DE USO:
- El Comprador no utilizará ningún Producto para ningún propósito distinto a los identificados en los catálogos y literatura de Hach como usos previstos. A menos que Hach haya acordado lo contrario por escrito, en ningún caso el Comprador utilizará ningún Bien en medicamentos, aditivos alimentarios, alimentos o cosméticos, o aplicaciones médicas para humanos o animales. En ningún caso el Comprador utilizará en ninguna aplicación ningún Bien que requiera una autorización especial de dispositivo médico a menos y sólo en la medida en que el Bien tenga dicha autorización. Además, el Comprador no venderá, transferirá, exportará o reexportará ningún Producto o tecnología de Hach para su uso en actividades que impliquen el diseño, desarrollo, producción, uso o almacenamiento de armas nucleares, químicas o biológicas o misiles, ni utilizará Productos o tecnología de Hach en ninguna instalación que se dedique a actividades relacionadas con dichas armas. Cualquier garantía otorgada por Hach es nula si cualquier Producto cubierto por dicha garantía es utilizado para cualquier propósito no permitido en el presente documento.
- CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES:
- Hach declara que todos los Productos entregados en virtud del Contrato serán producidos y suministrados de conformidad con todas las leyes y reglamentos aplicables en la Unión Europea ("UE").
- Licencias de exportación e importación y cumplimiento de los controles de exportación:
- A menos que se especifique lo contrario en el Contrato, y/o si es aplicable por leyes obligatorias, el Comprador es responsable de obtener cualquier licencia de exportación o importación requerida por su cuenta y riesgo de acuerdo con las condiciones de entrega aplicables o acordadas.
- El Comprador cumplirá con todas las leyes y reglamentos aplicables a la instalación, uso o venta posterior de todos los Productos, incluidas las leyes y reglamentos aplicables de control de importación, exportación y reexportación de la UE y de cualquier otro país que tenga la jurisdicción adecuada, y obtendrá todas las licencias de exportación necesarias en relación con cualquier exportación, reexportación, transferencia y uso posteriores de todos los Productos y tecnología entregados en virtud del Contrato. El Comprador se compromete explícitamente a no vender, exportar o reexportar ninguno de los Productos, directa o indirectamente, a ningún país en el que la venta, suministro, transporte, exportación o reexportación de Productos esté prohibida por las leyes y reglamentos aplicables, y se compromete a garantizar la existencia de mecanismos adecuados para asegurar el cumplimiento de los mismos por parte de cualquier tercero que se encuentre más adelante en la cadena comercial.
- Cualquier violación de esta sección y de las leyes y regulaciones aplicables constituirá una violación material de un elemento esencial de estos Términos y Condiciones y/o de este Contrato. Sin limitar los recursos de Hach en virtud de las leyes aplicables, Hach podrá rescindir el Contrato de inmediato si considera, de buena fe, que el Comprador ha incumplido alguna disposición de esta sección o ha violado o causado que Hach viole alguna ley o reglamento aplicable a estos Términos y Condiciones y/o este Contrato.
- El Comprador informará inmediatamente a Hach sobre cualquier problema con respecto a esta sección, incluyendo cualquier actividad relevante por parte de terceros, y pondrá a disposición de Hach la información relativa al cumplimiento de las obligaciones bajo esta sección si así se le solicita.
- Cumplimiento de la legislación antisoborno y anticorrupción aplicable:
- El Comprador cumplirá todas las leyes locales, nacionales y de otro tipo de todas las jurisdicciones a nivel mundial relativas a la lucha contra la corrupción, el soborno, la extorsión, las comisiones ilegales o asuntos similares que sean aplicables a las actividades comerciales del Comprador en relación con el Contrato, incluida, entre otras, la Ley estadounidense de prácticas corruptas en el extranjero de 1977, en su versión modificada (la "FCPA"). El Comprador acepta que ninguna persona o entidad ofrecerá, prometerá, pagará o transferirá, directa o indirectamente, ningún pago de dinero o suministro de nada de valor a ningún funcionario del gobierno, empleado del gobierno o empleado de ninguna empresa que sea propiedad en parte de un gobierno, partido político, funcionario de un partido político, o candidato a cualquier cargo gubernamental o cargo de partido político para inducir a dichas organizaciones o personas a utilizar su autoridad o influencia para obtener o conservar una ventaja comercial indebida para el Comprador o para Hach, o que de otro modo constituyan o tengan el propósito o efecto de soborno público o comercial, aceptación o aquiescencia en extorsión, sobornos u otros medios ilegales o indebidos de obtener negocios o cualquier ventaja indebida, con respecto a cualquiera de las actividades del Comprador relacionadas con el Contrato. Hach pide al Comprador que "¡Diga lo que piensa!" si tiene conocimiento de cualquier infracción de la ley, de la normativa o de las Normas de Conducta de Hach ("SOC") en relación con el Contrato. Consulte http://veralto.com/integrity-compliance.com y veraltointegrity.com para obtener una copia de las SOC y para acceder al portal de la Línea de Ayuda de Hach.
- RELACIÓN ENTRE LAS PARTES:
- El Comprador no es un agente o representante de Hach y no se presentará como tal bajo ninguna circunstancia a menos que y sólo en la medida en que haya recibido una carta debidamente autorizada por separado de Hach que establezca el alcance y las limitaciones de dicha autorización.
- FUERZA MAYOR:
- Salvo por lo que respecta a las obligaciones de pago del Comprador, ninguna de las partes será responsable de los retrasos en el cumplimiento, totales o parciales, ni de las pérdidas, daños, costes o gastos derivados de causas ajenas a su control razonable, tales como casos fortuitos, incendios, huelgas, epidemias, pandemias, embargos, actos de gobierno u otras autoridades civiles o militares, guerras, disturbios, retrasos en el transporte, dificultades para obtener mano de obra, materiales, instalaciones de fabricación o transporte, u otras causas similares ("Caso de Fuerza Mayor"). En tal caso, la parte retrasada deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte. La parte retrasada deberá realizar esfuerzos diligentes para poner fin al fallo o retraso y garantizar que los efectos de dicho Evento de Fuerza Mayor se reduzcan al mínimo.
- La parte afectada por el retraso podrá: (a) prorrogar el plazo de ejecución por la duración de la Causa de Fuerza Mayor, o (b) rescindir la totalidad o parte de la parte no ejecutada del presente Contrato sin penalización y sin que se le considere en mora o incumplimiento del mismo, si dicha Causa de Fuerza Mayor dura más de noventa (90) días.
- Si un Evento de Fuerza Mayor afecta la capacidad de Hach de cumplir con sus obligaciones al precio acordado, o los costos de Hach se incrementan de otra manera como resultado de dicho Evento de Fuerza Mayor, Hach puede incrementar el precio en consecuencia mediante notificación por escrito al Comprador.
- TERMINACIÓN:
- Hach puede, previa notificación por escrito con 30 (treinta) días de antelación, a su entera discreción, optar por rescindir cualquier pedido de venta de Productos, y proporcionar un reembolso prorrateado por cualquier prepago o Productos no entregados.
- Cualquiera de las partes podrá rescindir el Contrato de conformidad con las presentes Condiciones Generales sin previo aviso si la otra parte se declara insolvente. El presente Contrato quedará resuelto automáticamente si cualquiera de las partes (i) solicita la protección por quiebra, (ii) es objeto de un procedimiento de quiebra voluntaria o involuntaria iniciado en nombre o en contra de dicha parte (a excepción de las quiebras involuntarias que se desestimen en un plazo de sesenta (60) días), (iii) ha aprobado una resolución de liquidación voluntaria o (iv) se ha nombrado un administrador judicial o fideicomisario para la totalidad o una parte sustancial de sus bienes. A la terminación del Contrato, todas las facturas pendientes de pago y cualquier interés vencerán inmediatamente y deberán ser pagadas por el Comprador sin demora.
- NO CESIÓN Y NO RENUNCIA:
- El Comprador no transferirá ni cederá el Contrato ni ningún derecho o interés derivado del mismo sin el consentimiento previo por escrito de Hach. La falta de insistencia de cualquiera de las partes en el estricto cumplimiento de cualquier disposición del Contrato, o en el ejercicio de cualquier derecho o privilegio contenido en el mismo, o la renuncia a cualquier incumplimiento de estos Términos y Condiciones o de los términos y condiciones del Contrato no se interpretará como una renuncia posterior a dichos términos, condiciones, derechos o privilegios, y los mismos continuarán y permanecerán en vigor y efecto como si no se hubiera producido ninguna renuncia.
- LEGISLACIÓN APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE LITIGIOS:
- La construcción, interpretación y ejecución del presente documento y todas las transacciones en virtud del mismo se regirán por las leyes del país de la entidad legal de Hach desde la que el Comprador realiza el pedido, excluyendo la Convención sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) y sin tener en cuenta sus principios o leyes relativas a conflictos de leyes.
- A menos que se acuerde específicamente lo contrario por escrito entre Hach y el Comprador y en la medida permitida por la ley, cualquier disputa relacionada con el Contrato que no sea resuelta amistosamente por las partes será adjudicada por un tribunal de jurisdicción competente en el país de la entidad legal de Hach desde la que el Comprador realiza el pedido.
- ACUERDO COMPLETO Y MODIFICACIÓN:
- Las presentes Condiciones Generales de Venta, junto con los Contratos formalizados según se describen en el presente documento (que incorporan las presentes Condiciones Generales), constituyen el acuerdo íntegro entre las partes y sustituyen a cualesquiera acuerdos o declaraciones anteriores, ya sean verbales o escritos.
- Ningún cambio o modificación de estos Términos y Condiciones de Venta o de cualquier Contrato será vinculante para Hach a menos que se haga en un instrumento escrito que haga referencia específica a que está modificando estos Términos y Condiciones de Venta y/o un Contrato específico y que esté firmado por un representante autorizado de Hach.
- Si cualquier disposición de estas Condiciones Generales o de cualquier Contrato es declarada inválida o inaplicable en cualquier medida, el resto de estas Condiciones Generales de Venta o del Contrato no se verán afectadas por ello y seguirán siendo válidas y aplicables en la máxima medida permitida por la ley.
***
Back to top